niderlandzko » niemiecki

in·ter·me·di·air1 [ɪntərmedijɛːr] RZ. r.n. geen l.mn. (bemiddeling)

in·ter·ne·ring <internering|en> [ɪntərnerɪŋ] RZ. r.ż.

in·ter·ce·dent <intercedent|en> [ɪntərsedɛnt] RZ. r.m.

in·ter·mez·zo <intermezzo|'s, intermez|zi> [ɪntərmɛdzo] RZ. r.n.

in·ter·fe·ron [ɪntərferɔn] RZ. r.n. geen l.mn.

in·ter·ne·ren <interneerde, h. geïnterneerd> [ɪntərnerə(n)] CZ. cz. przech.

in·ter·ce·den·te RZ. r.ż.

intercedente forma żeńska od intercedent

Zobacz też intercedent

in·ter·ce·dent <intercedent|en> [ɪntərsedɛnt] RZ. r.m.

in·ter·jec·tie <interjectie|s> [ɪntərjɛksi] RZ. r.ż.

in·ter·net [ɪntərnɛt] RZ. r.n. geen l.mn.

in·ter·dict <interdict|en> [ɪntərdɪkt] RZ. r.n.

1. interdict (verbod):

Verbot r.n.

2. interdict (rooms-katholiek):

Interdikt r.n. spec.

in·te·ri·eur <interieur|s> [ɪnter(i)jør] RZ. r.n.

2. interieur SZT.:

Interieur r.n.

in·ter·ac·tie [ɪntərɑksi] RZ. r.ż. geen l.mn.

in·ter·li·nie <interlinie|s> [ɪntərlini] RZ. r.ż. (regelafstand)

in·ter·net·site <internetsite|s> [ɪntərnɛtsɑjt] RZ. r.ż.

in·te·res·se·ren1 <interesseerde zich, h. zich geïnteresseerd> [ɪntərɛserə(n)] CZ. wk ww

interesseren zich interesseren (belangstelling tonen voor):

in·ter·men·se·lijk [ɪntərmɛnsələk] PRZYM.


Interfejs: Deutsch | English | Español | Italiano | Polski