niemiecko » polski

Amnesti̱e̱ <‑, ‑n> [amnɛs​ˈtiː] RZ. r.ż.

Amnestie PR., POLIT.
amnestia r.ż.

Travesti̱e̱ <‑, ‑n> [travɛs​ˈtiː, pl: travɛs​ˈtiːən] RZ. r.ż. LIT.

Dynasti̱e̱ <‑, ‑n> [dynas​ˈtiː] RZ. r.ż.

Bẹstie <‑, ‑n> [ˈbɛsti̯ə] RZ. r.ż. a. pej. (Tier, Mensch)

bestia r.ż. a. fig pot.

I . ụngestüm [ˈʊngəʃtyːm] PRZYM. podn.

II . ụngestüm [ˈʊngəʃtyːm] PRZYSŁ. podn.

ungestüm umarmen, küssen:

Ụngestüm <‑[e]s, bez l.mn. > RZ. r.n. podn.

I . suggesti̱v [zʊgɛs​ˈtiːf] PRZYM. podn.

suggestiv Frage, Wirkung:

II . suggesti̱v [zʊgɛs​ˈtiːf] PRZYSŁ. podn.

suggestiv fragen, wirken:

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski