niemiecko » polski

Tłumaczenia dla hasła „entlegenen“ w niemiecko » polski słowniku (Przełącz na polsko » niemiecki)

entle̱gen [ɛnt​ˈleːgən] PRZYM.

1. entlegen (abgelegen):

2. entlegen (abwegig):

Przykłady jednojęzyczne (niezredagowane i niesprawdzone przez PONS)

niemiecki
Auch Stockenten brüten stellenweise im Röhricht oder auf entlegenen Schotterbetten.
de.wikipedia.org
Die junge Arabella, Titelheldin des Roman, ist in einem entlegenen Schloss ohne besondere gesellschaftliche Verbundenheit und Beziehungen aufgewachsen.
de.wikipedia.org
Sicherheitstechnisch sind die langen Tunnel eine besondere Herausforderung, da sie oft in entlegenen Gebieten liegen und die Rettungsdienste lange Anfahrtswege bei Störfällen im Tunnel haben.
de.wikipedia.org
Um das Überleben der entlegenen Propstei zu sichern, übertrug ihr das Mutterkloster laut einer Urkunde von 1262 Fischereirechte, Wälder und Mühlen.
de.wikipedia.org
Das Holz musste bei den Tungusen von einem heiligen Ort stammen, bei den Altaiern durfte der Baum keinerlei Beschädigungen aufweisen, weshalb der richtige Baum in einer entlegenen Gegend gesucht wurde.
de.wikipedia.org
Kein Kaiser verließ das Weltreich, um eine beschwerliche Inspektionsreise in diese entlegenen Gebiete zu unternehmen.
de.wikipedia.org
Auch heute dient der Haflinger noch als Tragtier zur Versorgung von entlegenen Almhütten oder bei verschiedenen Armeen weltweit.
de.wikipedia.org
Zu dieser Zeit waren viele Bauern aus entlegenen Landesteilen in der Stadt und damit bot sich für junge Bauern die Gelegenheit, auf Brautschau zu gehen.
de.wikipedia.org
In entlegenen Gebieten kann der Server mittels einer Satellitenschüssel einen Internetzugang bereitstellen.
de.wikipedia.org
In den entlegenen Dörfern bildeten Viehzucht, Obstbau, Zeidlerei und Leineweberei die Lebensgrundlage der Bewohner.
de.wikipedia.org

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski