niemiecko » polski

fụrchen CZ. cz. przech. podn.

1. furchen (Furchen ziehen):

2. furchen (in Falten ziehen):

marszczyć [f. dk. z‑]

dọrthe̱r [(​ˈ)-​ˈ-, hinweisend: ˈ--] PRZYSŁ.

Furni̱e̱r <‑s, ‑e> [fʊr​ˈniːɐ̯] RZ. r.n.

Fụrche <‑, ‑n> [ˈfʊrçə] RZ. r.ż.

1. Furche (Ackerfurche):

bruzda r.ż.

2. Furche (Gesichtsfalte):

zmarszczka r.ż.
bruzda r.ż.

fụrzen CZ. cz. nieprzech. pot.

puszczać [f. dk. puścić] bąka pot.
pierdzieć [f. dk. pierdnąć ]wulg.

Ä̱ther <‑s, bez l.mn. > [ˈɛːtɐ] RZ. r.m. CHEM.

eter r.m.

Zịther <‑, ‑n> [ˈtsɪtɐ] RZ. r.ż. MUS

cytra r.ż.

we̱i̱the̱r [ˈ-​ˈ-] PRZYSŁ. podn.

Pạnther <‑s, ‑> [ˈpantɐ] RZ. r.m. ZOOL.

seithe̱r [zaɪt​ˈheːɐ̯] PRZYSŁ.

Zụ̈rcher [ˈtsʏrçɐ] PRZYM.

Fụtter1 <‑s, -> [ˈfʊtɐ] RZ. r.n.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski