niemiecko » polski

Ordinatio̱n <‑, ‑en> [ɔrdina​ˈtsi̯oːn] RZ. r.ż.

1. Ordination REL. (in evang. Kirche Einsetzung eines Pfarrers in sein Amt):

ordynacja r.ż.

2. Ordination REL. (in kath. Kirche sakramentale Weihe eines Priesters):

3. Ordination MED. (Verordnung):

[za]ordynowanie r.n.

Koordinatio̱n <‑, ‑en> [koʔɔrdina​ˈtsi̯oːn] RZ. r.ż. podn.

Ordina̱te <‑, ‑n> [ɔrdi​ˈnaːtə] RZ. r.ż. MATH

Ordina̱rius <‑, Ordinarien> [ɔrdi​ˈnaːriʊs] RZ. r.m.

1. Ordinarius UNIV:

2. Ordinarius REL.:

Ordinaria̱t <‑[e]s, ‑e> [ɔrdina​ˈriaːt] RZ. r.n.

1. Ordinariat UNIV:

2. Ordinariat REL.:

ordynariat r.m.

ordinieren* [ɔrdi​ˈniːrən] CZ. cz. przech.

2. ordinieren MED.:

ordynować [f. dk. za‑]

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski