niemiecko » rosyjski

ein|engen CZ. cz. przech.

-сни́ть f. dk.

I . ein|hängen CZ. cz. przech.

1. einhängen (aufhängen):

-ве́сить f. dk.

2. einhängen (Hörer):

ein|langen [ˈaɪnlaŋən] CZ. cz. nieprzech. austr. (eintreffen)

ein|bringen CZ. cz. przech. niereg.

1. einbringen (Gewinn):

-нести́ f. dk.

2. einbringen (Ernte):

3. einbringen (Gesetz):

Lebensbedingungen RZ. r.ż. l.mn.

Arbeitsbedingungen RZ. l.mn.

I . gelungen [gəˈlʊŋən] part cz. przeszł. Perf. von

gelungen → gelingen

Zobacz też gelingen

gerungen [gəˈrʊŋən] part cz. przeszł. Perf. von

gerungen → ringen

Zobacz też ringen

gesungen [gəˈzʊŋən] part cz. przeszł. Perf. von

gesungen → singen

Zobacz też singen

singen [ˈzɪŋən] CZ. cz. przech. sang, gesungen

gedrungen [gəˈdrʊŋən] PRZYM. (Körperbau)

geklungen [gəˈklʊŋən] part cz. przeszł. Perf. von

geklungen → klingen

Zobacz też klingen

klingen [ˈklɪŋən] CZ. cz. nieprzech. klang, geklungen

1. klingen (tönen, sich anhören):

звуча́ть cz. ndk.

2. klingen (Glocke):

про- f. dk.

Bezugsbedingungen <-> RZ. l.mn.

Lieferbedingungen <-> RZ. l.mn.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский