niemiecko » słoweński

Entschlossenheit RZ. r.ż.

Entschlossenheit ohne pl:

odločenost r.ż.

Unentschlossenheit RZ. r.ż.

Unentschlossenheit ohne pl:

neodloč(e)nost r.ż.

I . geschlossen [gəˈʃlɔsən] CZ.

geschlossen im. perf von schließen:

II . geschlossen [gəˈʃlɔsən] PRZYM.

2. geschlossen JĘZ. (Vokal):

3. geschlossen (einheitlich):

Zobacz też schließen

I . schließen <schließt, schloss, geschlossen> [ˈʃliːsən] CZ. cz. nieprzech.

1. schließen:

zapirati [f. dk. zapreti]
zaklepati [f. dk. zakleniti]

2. schließen (aufhören):

3. schließen (folgern):

sklepati iz +D.

II . schließen <schließt, schloss, geschlossen> [ˈʃliːsən] CZ. cz. przech.

1. schließen (zumachen):

zapirati [f. dk. zapreti]

3. schließen (Bündnis, Vertrag, Ehe):

sklepati [f. dk. skleniti]

4. schließen ELEKT. (anschließen):

III . schließen <schließt, schloss, geschlossen> [ˈʃliːsən] CZ. cz. zwr.

schließen sich schließen (zugehen):

zapirati se [f. dk. zapreti se]

Przykłady jednojęzyczne (niezredagowane i niesprawdzone przez PONS)

niemiecki
Letzterer wurde vorwiegend aus Gründen der städtebaulichen Geschlossenheit am Schlachtermarkt ebenfalls rekonstruiert und vorgeblendet.
de.wikipedia.org
Anhand dieser Stoffe untersucht der Künstler formelle Erscheinungsformen, wie Licht und Raum, Dynamik und Ruhe sowie Offenheit und Geschlossenheit in zwei- und dreidimensionalen Werkbereichen.
de.wikipedia.org
Der Ring symbolisiert die Geschlossenheit der Gemeinde und kann auch als Initialbuchstabe des Ortsnamens angesehen werden.
de.wikipedia.org
Die Geschlossenheit der Locke erreicht zwar nicht die des Karakuls, hat aber ihre eigene Qualität.
de.wikipedia.org
Ein Konfessionsbild, auch Bekenntnisbild, ist ein zur Zeit der Konfessionalisierung geschaffenes Bild, das die Geschlossenheit der sich entwickelnden protestantischen Konfession unterstützte.
de.wikipedia.org
Ab dem 17. Jahrhundert schwand die ursprüngliche Geschlossenheit des Gesanges zugunsten der eigenständigen Instrumentalbegleitung und der Verwendung von Vokalsolisten.
de.wikipedia.org
Er soll eine planerische Geschlossenheit mit Transparenz und Klarheit in einer gestalterischen Ordnung gewährleisten, was das Erfassen von Inhalten fördert.
de.wikipedia.org
Die hypothetische Grundnorm dient als transzendentallogische Voraussetzung, um die Geschlossenheit eines Rechtssystems zu gewährleisten.
de.wikipedia.org
Die ursprünglichen Planungen des Olympiaparks und des Stadions gerieten wegen fehlender städtebaulicher Geschlossenheit in die Kritik.
de.wikipedia.org
Dennoch ist der Bergslagskamin wegen seiner Geschlossenheit recht effektiv.
de.wikipedia.org

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Przetłumacz "geschlossenheit" w innych językach

Definicje "geschlossenheit" w słownikach niemiecki


Interfejs: Deutsch | English | Français | Italiano | Polski | Slovenščina