niemiecko » turecki

Motte RZ. r.ż.

Flotte RZ. r.ż.

Grotte RZ. r.ż.

Bitte RZ. r.ż.

1. Bitte (Ersuchen):

2. Bitte (Wunsch):

Bütte RZ. r.ż.

1. Bütte (Zuber):

2. Bütte (Trag-):

Gatte RZ. r.m.

Hütte RZ. r.ż.

1. Hütte (Haus):

2. Hütte (Hüttenwerk):

Kette RZ. r.ż.

1. Kette (aus Metall):

2. Kette (Hals-):

Latte RZ. r.ż.

Matte RZ. r.ż.

1. Matte (Stroh-):

2. Matte (Fuß-):

3. Matte (Turn-):

Mitte RZ. r.ż.

1. Mitte (Zentrum):

2. Mitte (Mittelpunkt):

Nutte RZ. r.ż. pej.

Sitte RZ. r.ż.

1. Sitte (Brauch):

2. Sitte (Anstand):

3. Sitte fam (Sittenpolizei):

Watte RZ. r.ż.

gottlos PRZYM.

Karotte RZ. r.ż.

Marotte <Marotte, -n> RZ. f

Schotte <-n, -n> RZ. m , Schottin RZ. f <Schottin, -nen>

Przykłady jednojęzyczne (niezredagowane i niesprawdzone przez PONS)

niemiecki
Vielmehr meint man, dass der König das Wertvollste war, was dem Gotte dargebracht werden konnte, um ihn versöhnlich und gnädig zu stimmen.
de.wikipedia.org
Die Beziehungen des Menschen zu seinem Gotte gehören seinem innersten Wesen an, und keine äußere Gewalt darf sich anmaßen, sie nach ihrem Gutdünken zu bestimmen.
de.wikipedia.org

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Prześlij je nam, czekamy na wiadomość od Ciebie!

Interfejs: Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Türkçe