niemiecko » turecki

heimsuchen <-ge-> CZ. trans + haben

I . zwischen PRZYIM. (Ort und Zeit)

II . zwischen PRZYIM. (Richtung)

beimischen <-ge-> CZ. trans + haben

verwischen <ohne -ge-> CZ. trans + haben

wegwischen <-ge-> CZ. trans + haben

abwischen CZ. cz. przech.

abmischen <-ge-> CZ. trans + haben MUSIK

bisschen, bißchen PRON

dreschen <drischt, drosch, gedroschen> CZ. cz. przech. (Korn)

Groschen RZ. r.m.

2. Groschen fam:

3. Groschen przen.:

entwischen <ohne -ge-> CZ. intr + sein

aufwischen CZ. cz. przech.

inzwischen PRZYSŁ.

Przykłady jednojęzyczne (niezredagowane i niesprawdzone przez PONS)

niemiecki
In früheren Zeiten war mit den Umzügen auch das Heischen (das Erbetteln von Esswaren) verbunden.
de.wikipedia.org
Eine Fanfare heischt um Aufmerksamkeit und kündet von der Wichtigkeit der folgenden Botschaft.
de.wikipedia.org
Dies tat er um am Hofe Anerkennung zu heischen.
de.wikipedia.org
Damit heischten sie besonders um rohe Eier, Speck und sonstige Gaben, wie zum Beispiel Schnaps, Tabak und Geld.
de.wikipedia.org
Am nächsten Morgen kehren die jungen Männer ins Dorf zurück und „heischen“ in allen Häusern der Gemeinde Eier, die dann gebacken und gemeinsam verzehrt werden.
de.wikipedia.org
In den übrigen Gemeinden nannte man den Brauch auch Heischen.
de.wikipedia.org

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Prześlij je nam, czekamy na wiadomość od Ciebie!

Definicje "heischen" w słownikach niemiecki


Interfejs: Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Türkçe