niemiecko » węgierski

II . umgehen CZ. intr

umgehen(mit dat)
bánik (-vel)

Grenze RZ. f

grenzenlos

unbegrenzt

Przykłady jednojęzyczne (niezredagowane i niesprawdzone przez PONS)

niemiecki
Die durchschnittliche Größe der neu gebildeten zwölf Landkreise betrug 102.000 Einwohner und umgrenzte durchschnittlich die Fläche von 1890 km².
de.wikipedia.org
Der Anwender muss – wie oben erwähnt – dafür Sorge tragen, dass die Teilflächen das Volumen vollständig umgrenzen und keine Lücken verbleiben.
de.wikipedia.org
Zu erreichen ist der Park über die und, die den Park im Norden und Osten, sowie im Süden und Westen umgrenzen.
de.wikipedia.org
Der Zwischenraum zwischen Grundfläche (Kammerboden) und Unterfläche des Deckglases sowie die Strichmarkierungen auf der Grundfläche umgrenzen das Volumen der Zählkammer.
de.wikipedia.org
Anscheinend umgrenzte den Bestattungsplatz bereits zur Zeit des Feuers ein Kreisgraben.
de.wikipedia.org
Hauptgebäude und Vorburg sowie zwei parallele Wirtschaftsgebäude und das Herrenhaus bilden die Gebäudeteile und umgrenzen den Schlosshof.
de.wikipedia.org
Oft umgrenzen Schlieren auch komplexere geometrische Strukturen, wie beispielsweise Einschlüsse.
de.wikipedia.org
Sieben bis acht Oberlippenschilde und elf bis zwölf Unterlippenschilde umgrenzen die Mundöffnung.
de.wikipedia.org
Sie umgrenzen „Schleimseen“, in denen sich weitgehend ausgereifte Neurone befinden.
de.wikipedia.org
Mehrere Gartenanlagen umgrenzen den nördlichen, westlichen und östlichen Schlossbereich.
de.wikipedia.org

Definicje "umgrenzen" w słownikach niemiecki


Interfejs: Deutsch | English | Français | Polski