niemiecko » włoski

Abfindung <-, -en> RZ. f

2. Abfindung (von Gläubigern):

II . abfinden <irr> CZ. rfl

Abfindungsgeld <-[e]s, -er> RZ. nt

Abfindungsgeld → Abfindungssumme

Zobacz też Abfindungssumme

Abfindungssumme <Abfindungssumme, -n> RZ. f

abfingern CZ. trans

abfangen <irr> CZ. trans

2. abfangen (aufhalten):

3. abfangen (abstützen):

Erfindung <-, -en> RZ. f

gedungen <dingen > PRZYM., CZ. pperf

Zobacz też dingen

dingen <dingte/dang, gedingt/gedungen> CZ. trans obs (einstellen)

Empfindung <-, -en> RZ. f

1. Empfindung (Wahrnehmung):

2. Empfindung (Gefühl):

Auffindung <Auffindung, -en> RZ. f

besungen <besingen > PRZYM., CZ. pperf

Zobacz też besingen

besingen <besang, besungen> CZ. trans

2. besingen (zur Aufnahme):

Abfindungssumme <Abfindungssumme, -n> RZ. f

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski