niemiecko » włoski

Gesetzlosigkeit <-, -en> RZ. f

Reizlosigkeit <Reizlosigkeit> RZ. f

Nutzlosigkeit <-> RZ. f

Schutzlosigkeit <Schutzlosigkeit> RZ. f

Herzlosigkeit <-, -en> RZ. f

1. Herzlosigkeit:

2. Herzlosigkeit (Unbarmherzigkeit):

Glanzlosigkeit <Glanzlosigkeit, -en> RZ. f

1. Glanzlosigkeit:

2. Glanzlosigkeit fig :

Leblosigkeit <Leblosigkeit> RZ. f

1. Leblosigkeit:

Mutlosigkeit <-> RZ. f

Ratlosigkeit <-, -en> RZ. f

Besinnungslosigkeit <Besinnungslosigkeit> RZ. f

Schmerzlosigkeit <Schmerzlosigkeit> RZ. f

besitzlos PRZYM.

Besitzlose <-n, -n> RZ. m

Ehelosigkeit <-, pl > RZ. f

Maßlosigkeit <-> RZ. f

Tonlosigkeit <Tonlosigkeit> RZ. f

1. Tonlosigkeit (Ausdruckslosigkeit):

2. Tonlosigkeit MED :

afonia f

Ehrlosigkeit <Ehrlosigkeit, -en> RZ. f

2. Ehrlosigkeit (Unehrenhaftigkeit):

Endlosigkeit <Endlosigkeit, -en> RZ. f

1. Endlosigkeit (Unendlichkeit):

2. Endlosigkeit (Grenzenlosigkeit):

Przykłady jednojęzyczne (niezredagowane i niesprawdzone przez PONS)

niemiecki
Der Anfang dafür konnte 1863 mit vier Schwestern gemacht werden, die sich durch private Gelübde zu Besitzlosigkeit, hingebender Arbeit und zum gemeinschaftlichen Gebet verpflichteten und eine Ordenstracht erhielten.
de.wikipedia.org
Die Regeln legten weiterhin unbedingten Gehorsam, Besitzlosigkeit und Eingliederung in den Tagesablauf fest.
de.wikipedia.org
Für Stiftsherren gilt das Gebot der Besitzlosigkeit nicht.
de.wikipedia.org
Leere Taschen und speziell leere Hosentaschen stehen als Synonym für Armut und Besitzlosigkeit.
de.wikipedia.org

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski