polsko » angielski

Tłumaczenia dla hasła „uosabiać“ w polsko » angielski słowniku (Przełącz na angielsko » polski)

I . uosabiać, uosobić f. dk. CZ. cz. przech.

1. uosabiać lit. (reprezentować typ):

uosabiać
uosabiać

2. uosabiać (personifikować):

uosabiać

II . uosabiać uosabiać się uosobić się f. dk. CZ. cz. zwr.

Przykładowe zdania ze słowem uosabiać

uosabiać się w kimś

Przykłady jednojęzyczne (niezredagowane i niesprawdzone przez PONS)

polski
Szczur, który uosabia wyobcowanie społeczne jest studentem i stałym klientem baru, a także bliskim przyjacielem narratora.
pl.wikipedia.org
Stojąca obok niego kapłanka w długich szatach uosabia boginię i wraz z kapłanem wita procesję z darami.
pl.wikipedia.org
Uosabiał wiatr, wiejący z południowego wschodu (lub, według niektórych źródeł, ze wschodu albo północnego wschodu bądź południowego zachodu).
pl.wikipedia.org
Z drugiej ma uosabiać katalońskie cechy: upór, wytrzymałość i pracowitość.
pl.wikipedia.org
Na ekranie często uosabia podejrzane postacie i przestępców.
pl.wikipedia.org
Podobnie jak siostra uosabiała tęczę, a właściwie jej bladą poświatę.
pl.wikipedia.org
Uosabiała lato i była boginią dojrzewania i płodności.
pl.wikipedia.org
Jezus widoczny frontalnie z uduchowionym wyrazem, uosabia spokój ducha.
pl.wikipedia.org
W późniejszych przedstawieniach alegorycznych (renesans, barok) uosabiał zimę.
pl.wikipedia.org
Osobowość utajoną uosabiają w życiu dorosłym m.in.: konformiści, szowiniści oraz członkowie gangów i stowarzyszeń.
pl.wikipedia.org

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Przetłumacz "uosabiać" w innych językach


Interfejs: Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina