polsko » niemiecki

abonować <‑nuje; f. dk. za‑> [abonovatɕ] CZ. cz. przech.

abort <D. ‑u, l.mn. ‑y> [abort] RZ. r.m. MED.

grono <D. ‑na, l.mn. ‑na> [grono] RZ. r.n.

1. grono (grupa ludzi: ekspertów, przyjaciół):

Kreis r.m.

2. grono BOT.:

Traube r.ż.
Weintraube r.ż.

słono [swono] PRZYSŁ.

1. słono (smak):

2. słono (wysokość):

Gabon <D. ‑u, bez l.mn. > [gabon] RZ. r.m.

Gabun r.n.

abonent(ka) <D. ‑a, l.mn. ‑nci> [abonent] RZ. r.m.(r.ż.)

2. abonent (subskrybent):

Abonnent(in) r.m. (r.ż.)

nasiono <D. ‑na, l.mn. ‑na> [naɕono] RZ. r.n. (nasienie)

zabobon <D. ‑u, l.mn. ‑y> [zabobon] RZ. r.m. zwykle l.mn.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski