polsko » niemiecki

krasić <krasi; cz. prz. kraś> [kraɕitɕ] CZ. cz. przech.

2. krasić (barwić):

ukrasić [ukraɕitɕ] f. dk., ukraszać [ukraʃatɕ] <‑sza; cz. prz. ‑szaj> CZ. cz. przech. podn. (upiększać)

okrasić [okrasitɕ] f. dk., okraszać [okraʃatɕ] <‑sza; cz. prz. ‑szaj> CZ. cz. przech.

3. okrasić przest (barwić na czerwono):

krasa <D. ‑sy, bez l.mn. > [krasa] RZ. r.ż. (piękno)

rąsia <D. ‑si, l.mn. ‑ie> [row̃ɕa] RZ. r.ż. żart. pot. (ręka)

akronim <D. ‑u, l.mn. ‑y> [akroɲim] RZ. r.m. JĘZ.

trusia <D. ‑si, l.mn. ‑ie> [truɕa] RZ. r.m. lub r.ż. odm. jak f w lp

trusia pot. (królik):

córuchna <D. ‑ny, l.mn. ‑ny> [tsuruxna] RZ. r.ż., córunia [tsuruɲa] RZ. r.ż. <D. ‑ni, l.mn. ‑nie>, córusia [tsuruɕa] RZ. r.ż. <D. ‑si, l.mn. ‑ie>

córuchna zdr. od córka

Zobacz też córka

córka <D. ‑ki, l.mn. ‑ki> [tsurka] RZ. r.ż.

Tochter r.ż.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski