portugalsko » angielski

I . carona [kaˈrona] RZ. r.ż.

II . carona [kaˈrona] RZ. r.m. i r.ż.

durona RZ. r.ż.

durona → durão:

Zobacz też durão

durão (-ona) <-ões> [duˈɾɜ̃w, -ˈona, -ˈõjs] RZ. r.m. (r.ż.) pot.

durão (-ona)

verba [ˈvɛrba] RZ. r.ż.

vereda [veˈɾeda] RZ. r.ż.

verdura [verˈduɾa] RZ. r.ż.

1. verdura:

2. verdura (hortaliças):

verruga [veˈxuga] RZ. r.ż.

matrona [maˈtɾona] RZ. r.ż.

patrona RZ. r.ż.

patrona → patrono:

Zobacz też patrono

patrono (-a) [paˈtɾonu, -a] RZ. r.m. (r.ż.)

chorona PRZYM. RZ. r.ż.

chorona → chorão:

Zobacz też chorão , chorão

I . chorão (-ona) <-ões [o -s]> [ʃoˈrɜ̃w, -ˈona, -ˈõjs] RZ. r.m. (r.ż.)

chorão (-ona)

II . chorão (-ona) <-ões [o -s]> [ʃoˈrɜ̃w, -ˈona, -ˈõjs] PRZYM.

chorão1 <-ões> [ʃoˈrɜ̃w, -ˈõjs] RZ. r.m. bot

turrona [tuˈxona] RZ. r.ż.

turrona → turrão:

Zobacz też turrão

I . turrão (-ona) <-ões> [tuˈxɜ̃w, -ˈona, -ˈõjs] RZ. r.m. (r.ż.) pot.

II . turrão (-ona) <-ões> [tuˈxɜ̃w, -ˈona, -ˈõjs] PRZYM. pot.

verões RZ. r.m.

verões pl de verão:

Zobacz też verão

verão <-ões [o -ãos]> [veˈɾɜ̃w, -ˈõjs, -ˈɜ̃ws] RZ. r.m.

verve [ˈvɛrvi] RZ. r.ż.

I . verter [verˈter] CZ. cz. przech.

2. verter (por descuido):

3. verter uma lágrima:

4. verter (traduzir):

II . verter [verˈter] CZ. cz. nieprzech.

1. verter líquido:

2. verter recipiente:

verbo [ˈvɛrbu] RZ. r.m.

verme [ˈvɛrmi] RZ. r.m.

verão <-ões [o -ãos]> [veˈɾɜ̃w, -ˈõjs, -ˈɜ̃ws] RZ. r.m.

I . verde [ˈverʤi] RZ. r.m.

II . verde [ˈverʤi] PRZYM.

1. verde (cor):

2. verde fruta, vinho:

4. verde przen. pessoa:

verso [ˈvɛrsu] RZ. r.m.

1. verso LIT.:

2. verso (de folha):

I . vergar <g → gu> [verˈgar] CZ. cz. przech.

1. vergar (dobrar):

2. vergar (subjugar):

II . vergar <g → gu> [verˈgar] CZ. cz. zwr. vergar-se

1. vergar (curvar-se):

2. vergar (submeter-se):

vergar-se a fazer a. c.

verniz [verˈnis] RZ. r.m.

2. verniz przen. (polidez superficial):

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | English | Français | Italiano | Polski | Português | Русский