portugalsko » angielski

paladar <-es> [palaˈdar] RZ. r.m.

1. paladar (sentido):

2. paladar (gosto):

alado (-a) [aˈladu, -a] PRZYM.

1. alado (com asas):

alado (-a)

2. alado (leve):

alado (-a)

I . alagar <g → gu> [alaˈgar] CZ. cz. przech.

1. alagar (inundar):

II . alagar <g → gu> [alaˈgar] CZ. cz. zwr.

caldas [ˈkawdas] RZ. r.ż. pl

balada [baˈlada] RZ. r.ż.

1. balada:

balada MUZ., LIT.

2. balada gír:

calada [kaˈlada] RZ. r.ż. (silêncio)

salada [saˈlada] RZ. r.ż.

zwroty:

alçada [awˈsada] RZ. r.ż.

Alagoas [alaˈgoas]

alameda [alaˈmeda] RZ. r.ż.

1. alameda (rua):

2. alameda (parque):

alagado (-a) [alaˈgadu, -a] PRZYM. (inundado)

espadas [isˈpadas] RZ. r.ż. pl (cartas)

I . alargar <g → gu> [alarˈgar] CZ. cz. przech.

2. alargar (afrouxar):

II . alargar <g → gu> [alarˈgar] CZ. cz. nieprzech. (rua, rio, olhos)

III . alargar <g → gu> [alarˈgar] CZ. cz. zwr.

alargar alargar-se discurso:

I . alarmar [alarˈmar] CZ. cz. przech.

II . alarmar [alarˈmar] CZ. cz. zwr.

alarmar alarmar-se com:

caladão (-ona) [kalaˈdɜ̃w, -ˈona] RZ. r.m. (r.ż.)

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | English | Français | Italiano | Polski | Português | Русский