portugalsko » hiszpański

acercar-se <c → qu> [aserˈkarsi] CZ. cz. zwr.

I . cercar <c → qu> [serˈkar] CZ. cz. przech.

1. cercar (com cerca):

3. cercar (cumular):

II . cercar <c → qu> [serˈkar] CZ. cz. zwr.

cercar cercar-se de:

cercar-se de

I . cerca [ˈserka] RZ. r.m.

1. cerca (construção):

cerca r.ż.
pular a cerca przen.

2. cerca (terreno):

cercado r.m.

II . cerca [ˈserka] PRZYSŁ.

cercado [serˈkadu] RZ. r.m.

cercear [serseˈar]

cercear conj como passear CZ. cz. przech.:

cerrar [seˈxar] CZ. cz. przech.

certame [serˈtɜ̃mi] RZ. r.m.

cercanias [serkɜ̃ˈnias] RZ. r.ż. l.mn.

cercanías r.ż. l.mn.

Przykłady jednojęzyczne (niezredagowane i niesprawdzone przez PONS)

portugalski
O rei deveria cercar-se de teólogos para aconselha-lo na tarefa de proclamar as leis reais.
pt.wikipedia.org
Também, essas revoluções perceberam a necessidade de cercar-se determinados cargos de certas qualidades que tornassem possível o seu desenvolvimento independente, isto é, sem influências.
pt.wikipedia.org

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português