portugalsko » hiszpański

obter [obˈter]

obter niereg. como ter CZ. cz. przech.:

obturar [obtuˈɾar] CZ. cz. przech.

1. obturar (fechar, obstruir):

2. obturar um dente:

obtuso (-a) [obˈtuzu, -a] PRZYM.

obtuso (-a)
obtuso(-a)

toner [ˈtoner] RZ. r.m.

tóner r.m.

obtenção [obtẽjˈsɜ̃w] RZ. r.ż. bez l.mn.

I . obrar [oˈbɾar] CZ. cz. nieprzech.

1. obrar (agir):

2. obrar (defecar):

II . obrar [oˈbɾar] CZ. cz. przech. (construir, tramar)

I . obstar [obsˈtar] CZ. cz. nieprzech.

obstar a a. c.

II . obstar [obsˈtar] CZ. cz. przech.

1. obstar (obstaculizar):

2. obstar (impedir):

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português