portugalsko » niemiecki

desordens RZ. r.ż.

desordens pl de desordem:

Zobacz też desordem

desordem <-ens> RZ. r.ż.

1. desordem:

Unordnung r.ż.

2. desordem POLIT.:

Unruhe r.ż.
Tumult r.m.

desonrar CZ. cz. przech.

1. desonrar (tirar a honra):

2. desonrar (desacreditar):

desonrado (-a) PRZYM.

desordenar CZ. cz. przech.

desopilante PRZYM. (riso)

desodorante RZ. r.m. Braz, desodorizante RZ. r.m.

desonesta PRZYM.

desonesta f de desonesto:

Zobacz też desonesto

desonesto (-a) PRZYM.

desonesto (-a) PRZYM.

desolado (-a) PRZYM.

1. desolado (pessoa):

desolado (-a)
desolado (-a)

2. desolado:

desolado (-a) (lugar)

desordem <-ens> RZ. r.ż.

1. desordem:

Unordnung r.ż.

2. desordem POLIT.:

Unruhe r.ż.
Tumult r.m.

desolação RZ. r.ż.

2. desolação (devastação):

Verwüstung r.ż.

desolhado (-a) PRZYM.

I . desordeiro (-a) RZ. r.m. (r.ż.)

desordeiro (-a)
Unruhestifter(in) r.m. (r.ż.)

II . desordeiro (-a) PRZYM.

desobediente PRZYM.

1. desobediente (que desobedece):

2. desobediente (insubmisso):

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | English | Français | Italiano | Polski | Português