portugalsko » niemiecki

toiro RZ. r.m.

Stier r.m.

estoiro RZ. r.m.

estoiro → estouro:

Zobacz też estouro

estouro RZ. r.m.

1. estouro (estrondo):

Knall r.m.
Krach r.m.

2. estouro pot. (acidente):

Unfall r.m.

loiro (-a) RZ. r.m. (r.ż.)

loiro → louro, → loura:

Zobacz też louro , louro

I . louro (-a) RZ. r.m. (r.ż.)

louro (-a)
Blonder r.m.
louro (-a)
Blonde r.ż.
louro (-a)
Blondine r.ż.

II . louro (-a) PRZYM. (pessoa, cabelo)

louro (-a)

I . moiro (-a) RZ. r.m. (r.ż.)

moiro (-a)
Maure(Maurin) r.m. (r.ż.)

II . moiro (-a) PRZYM.

agoiro RZ. r.m.

short RZ. r.m. Braz

Shorts l.mn.
kurze Hose r.ż.

estoirar CZ. cz. nieprzech.

estoirar → estourar:

Zobacz też estourar

I . estourar CZ. cz. przech.

1. estourar (rebentar):

2. estourar pot. (dinheiro):

II . estourar CZ. cz. nieprzech.

2. estourar (escândalo):

oiro RZ. r.m.

Gold r.n.

torto (-a) PRZYM.

1. torto:

torto (-a) (torcido)
torto (-a) (torcido)
torto (-a) (inclinado)

3. torto (resposta):

torto (-a)
torto (-a)

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | English | Français | Italiano | Polski | Português