rosyjsko » niemiecki

во|ди́ть cz. ndk., завести́ f. dk. CZ. cz. przech. -жу́, -дишь

2. води́ть (автомоби́ль):

воня́|ть cz. ndk. CZ. cz. nieprzech. -ю, -ешь

во́дк|а <-и> RZ. r.ż.

II . водян|о́й -а́я, -о́е -ого RZ. r.m. фольк

водомёт <-а> RZ. r.m.

водото́к <-а> RZ. r.m.

водворя́|ть cz. ndk., водвори́ть f. dk. CZ. cz. przech. -ю, -ешь

во́дник <-а> RZ. r.m.

водоём <-а> RZ. r.m.

1. водоём (вмести́лище воды́):

2. водоём в l.mn. (река́, о́зеро):

Gewässer r.n.

водяни́ст|ый <-ая, -ое; -, -а, -о> PRZYM.

во|ди́ться cz. ndk., вести́сь f. dk. CZ. cz. zwr. -жу́сь, -дишься

1. води́ться (с кем-ли́бо):

2. води́ться только в 3 л (име́ть в нали́чии):

3. води́ться только в 3 л (быть при́нятым):

водосто́к <-а> RZ. r.m.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский