słoweńsko » niemiecki

ožg|áti <ožgèm; ožgal> f. dk. CZ. cz. przech.

zóža|ti <-m; zožal> CZ.

zožati f. dk. od zoževati:

Zobacz też zoževáti

I . zož|eváti <zožújem; zoževàl> cz. ndk. CZ. cz. przech.

1. zoževati (cesto):

II . zož|eváti <zožújem; zoževàl> cz. ndk. CZ. cz. zwr. zoževati se

1. zoževati (cesta):

2. zoževati (na splošno):

ožéti <ožmèm; ožel> CZ.

ožeti f. dk. od ožemati:

Zobacz też ožémati

ožéma|ti <-m; ožemal> cz. ndk. CZ. cz. przech.

2. ožemati przen. (izkoriščati):

I . óži|ti <-m; ožil> cz. ndk. CZ. cz. przech.

II . óži|ti <-m; ožil> cz. ndk. CZ. cz. zwr.

ožéma|ti <-m; ožemal> cz. ndk. CZ. cz. przech.

2. ožemati przen. (izkoriščati):

opáža|ti <-m; opažal> cz. ndk. CZ. cz. przech.

požg|áti <požgèm; požgal> CZ.

požgati f. dk. od požigati:

Zobacz też požígati

požíga|ti <-m; požigal> cz. ndk. CZ. cz. przech.

2. požigati TECHNOL.:

Przykłady jednojęzyczne (niezredagowane i niesprawdzone przez PONS)

słoweński
Ime kraja je verjetno izpeljano iz besede (v)ǫzenь, ta pa iz (v)ǫziti v pomenu 'ožati', kar se v tem pomenu ohranja v cerkvenoslovanski besedi ǫziti.
sl.wikipedia.org

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | English | Français | Italiano | Polski | Slovenščina