włosko » niemiecki

impugnatura [impuɲaˈtuːra] RZ. f l'

impugnativa RZ. f l'

impugnare [impuˈɲaːre] CZ. trans JUR

impugnante RZ. m l'

imputata [impuˈtaːta] RZ. f l'

impunità <pl inv > [impuniˈta] RZ. f l'

impunito [impuˈniːto] PRZYM.

impugnativo PRZYM.

Anfechtungs-
azione -a

impugnabilità <pl inv > [impuɲabiliˈta] RZ. f l' JUR

impurità <pl inv > [impuriˈta] RZ. f l'

I . imputato [impuˈtaːto] PRZYM.

essere imputato di qc JUR
etw (gen) angeklagt sein

II . imputato [impuˈtaːto] RZ. m l'

I . impuntare CZ. intr + av

impuntura [impunˈtuːra] RZ. f l'

1. impuntura:

2. impuntura (trapunto):

impugnazione [impuɲaˈtsjoːne] RZ. f l' JUR

impugnabile [impuˈɲaːbile] PRZYM. JUR

impudicizia [impudiˈʧiːtsja] RZ. f l'

impulsività <pl inv > [impulsiviˈta] RZ. f l'

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski