włosko » niemiecki

inserimento [inseriˈmento] RZ. m l'

1. inserimento:

2. inserimento (intercalazione):

3. inserimento (adattamento):

4. inserimento IT :

5. inserimento:

I . inserire [inseˈriːre] CZ. trans

1. inserire (spina):

2. inserire (dvd):

3. inserire (includere):

4. inserire ELEK :

5. inserire IT :

II . inserire [inseˈriːre] CZ.

1. inserire:

zwroty:

inserirsi in qc fig
sich in etw (akk) einschalten
inserirsi in qc (come membro) fig
sich in etw (akk) eingliedern

inserito PRZYM., CZ. pp

1. inserito → inserire

Zobacz też inserire

I . inserire [inseˈriːre] CZ. trans

1. inserire (spina):

2. inserire (dvd):

3. inserire (includere):

4. inserire ELEK :

5. inserire IT :

II . inserire [inseˈriːre] CZ.

1. inserire:

zwroty:

inserirsi in qc fig
sich in etw (akk) einschalten
inserirsi in qc (come membro) fig
sich in etw (akk) eingliedern

insenatura [insenaˈtuːra] RZ. f l'

inserzione [inserˈtsjoːne] RZ. f l'

II . insegnante [inseˈɲante] PRZYM.

insettario <-ri> RZ. m l'

insediamento [insedjaˈmento] RZ. m l'

1. insediamento JUR :

2. insediamento (zona):

insegnamento [inseɲaˈmento] RZ. m l'

1. insegnamento:

2. insegnamento (lezione):

3. insegnamento (professione):

inseguimento [inseguiˈmento] RZ. m l'

insensatezza [insensaˈtettsa] RZ. f l'

1. insensatezza:

2. insensatezza (azione, discorso):

Unsinn m

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski