włosko » niemiecki

I . antico <mpl -chi, fpl -che> [aˈntiːko] PRZYM.

2. antico (di un'epoca dell'antichità):

3. antico (antiquato):

II . antico <mpl -chi, fpl -che> [aˈntiːko] RZ. m l'

anticato PRZYM.

anticipo [aˈntiːʧipo] RZ. m l'

1. anticipo (somma):

anziché [antsiˈke] SPÓJ.

1. anziché:

(an)stattzu

2. anziché (piuttosto che):

lieber (o eher) … als

cantico <pl -ci> [ˈkantiko] RZ. m il

antichità [antikiˈta] inv RZ. f l'

2. antichità (l'essere antico):

4. antichità < pl >:

anticarro [antiˈkarro] PRZYM.

anticorpo [antiˈkɔrpo] RZ. m l'

antichista <-i, -e> RZ. m/f l'

anticancro PRZYM. inv

antigas [antiˈgas] PRZYM. inv

antiopa RZ. f l'

antro [ˈantro] RZ. m l'

cantica <-che> RZ. f la

1. cantica ECCL :

Gesang m

mantice [ˈmantiʧe] RZ. m il

1. mantice:

(Blase)Balg m

2. mantice MUS :

Balg m

3. mantice BAHN :

4. mantice AUTO :

Verdeck nt

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski