włosko » niemiecki

falsità <pl inv > [falsiˈta] RZ. f la

2. falsità (insincerità):

3. falsità (bugia):

Lüge f

falesia RZ. f la

I . falso [ˈfalso] PRZYM.

1. falso:

falsch, Falsch-, unwahr, unrichtig

2. falso:

irrig, Irr-

3. falso (finto):

6. falso:

zwroty:

falsa partenza SPORT

II . falso [ˈfalso] RZ. m il

1. falso:

Falsche nt

2. falso (oggetto falsificato):

3. falso JUR :

falsare [falˈsaːre] CZ. trans

fallico <mpl -ci, fpl -che> [ˈfalliko] PRZYM.

phallisch, Phallus-

I . fallire [faˈlliːre] CZ. intr

1. fallire:

fallire in qc + av
mit etw , an etw (dat) scheitern

2. fallire + es :

3. fallire JUR WIRTSCH :

fallire + es

II . fallire [faˈlliːre] CZ. trans

I . fallito [faˈlliːto] PRZYM.

2. fallito (insolvente):

II . fallito (fallita) [faˈlliːto] RZ. m/f il/la

1. fallito:

Versager m , -in f

2. fallito JUR :

Gemeinschuldner m , -in f

falloso [faˈlloːso] PRZYM.

foul, Foul-

falasco <-schi> RZ. m il

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski