włosko » niemiecki

I . infero PRZYM.

1. infero:

2. infero (inferiore):

infero lett

II . infero RZ. mpl gli

infero Wendungen

I . intero [inˈteːro] PRZYM.

II . intero [inˈteːro] RZ. m l'

invero PRZYSŁ. lett

iceberg <pl inv > [ˈaːisberg] RZ. m l'

I . incerto [inˈʧɛrto] PRZYM.

1. incerto:

2. incerto (non definito):

3. incerto (indeciso):

4. incerto (indeterminato):

II . incerto [inˈʧɛrto] RZ. m l'

I . infermo [iˈnfermo] PRZYM.

II . infermo (inferma) [iˈnfermo] RZ. m/f l'

inferto <pperf > [iˈnfɛrto] CZ.

inferto → inferire

Zobacz też inferire

inferire [infeˈriːre] CZ. trans

2. inferire (dedurre):

inserto [inˈsɛrto] RZ. m l'

2. inserto MODE :

interim <pl inv > [ˈinterim] RZ. m l'

I . interno [inˈtɛrno] PRZYM.

2. interno (nazionale):

Binnen-, Inlands-

II . interno [inˈtɛrno] RZ. m l'

2. interno (ambiente):

3. interno (cinema):

interno pl

5. interno (di casa):

I . inverso [iˈnvɛrso] PRZYM.

1. inverso:

2. inverso (opposto):

II . inverso [iˈnvɛrso] RZ. m l'

2. inverso (contrario):

inerme [iˈnɛrme] PRZYM.

inerte [iˈnɛrte] PRZYM.

1. inerte:

zwroty:

ingorgo stradale r.m. MOT.
Stau r.m.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski