włosko » niemiecki

macchiato [maˈkkjaːto] PRZYM.

1. macchiato (sporco):

impacciato [impaˈtʧaːto] PRZYM.

1. impacciato:

2. impacciato (goffo):

I . sfacciato [sfaˈtʧaːto] PRZYM.

1. sfacciato:

2. sfacciato (colori):

II . sfacciato (sfacciata) [sfaˈtʧaːto] RZ. m/f lo/la

slacciato PRZYM., CZ. pp

1. slacciato → slacciare

3. slacciato (sbottonato):

Zobacz też slacciare

I . slacciare [zlaˈtʧaːre] CZ. trans

1. slacciare:

2. slacciare (sganciare):

3. slacciare (cinture):

4. slacciare (reggiseno):

5. slacciare (bottone):

II . slacciare [zlaˈtʧaːre] CZ.

1. slacciare:

2. slacciare:

sich (dat) aufbinden

3. slacciare:

4. slacciare:

sich (dat) aufhaken

zwroty:

sich (dat) etw aufknöpfen

spacciato [spaˈtʧaːto] PRZYM. fam

tracciato [traˈtʧaːto] RZ. m il

1. tracciato (edilizia) TECH :

Trasse f

2. tracciato (piantina):

Plan m

3. tracciato (diagramma):

4. tracciato SPORT :

bocciato [boˈtʧaːto] PRZYM.

affacciato PRZYM., CZ. pp

1. affacciato → affacciare

Zobacz też affacciare

I . affacciare [affaˈtʧaːre] CZ. trans

ghiacciato [gjaˈtʧaːto] PRZYM.

1. ghiacciato:

2. ghiacciato (coperto di ghiaccio):

3. ghiacciato (bevanda):

4. ghiacciato fig :

I . allacciato PRZYM., CZ. pp

1. allacciato → allacciare

Zobacz też allacciare

I . allacciare [allaˈtʧaːre] CZ. trans

1. allacciare:

2. allacciare (con una fibbia):

3. allacciare (abbottonare):

II . allacciare [allaˈtʧaːre] CZ.

sbracciato [zbraˈtʧaːto] PRZYM.

1. sbracciato:

2. sbracciato MODE :

stracciato [straˈtʧaːto] PRZYM.

1. stracciato:

2. stracciato (ridotto a brandelli):

3. stracciato (di persona):

macchinata RZ. f la colloq (carico di lavatrice)

macchiettato [makkjeˈttaːto] PRZYM.

I . macchiare [maˈkkjaːre] CZ. trans

1. macchiare:

II . macchiare [maˈkkjaːre] CZ. intr

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski