włosko » niemiecki

ponderatezza [ponderaˈtettsa] RZ. f la

moderatezza [moderaˈtettsa] RZ. f la

onoranza [onoˈrantsa] RZ. f l'

posatezza [posaˈtettsa] RZ. f la

smemorataggine RZ. f la, smemoratezza

spudoratezza [spudoraˈtettsa] RZ. f la

1. spudoratezza:

2. spudoratezza (sfacciataggine):

smoderatezza [zmoderaˈtettsa]

accuratezza [akkuraˈtettsa] RZ. f l'

efferatezza [efferaˈtettsa] RZ. f l'

misuratezza [mizuraˈtettsa] RZ. f la

morigeratezza [moriʤeraˈtettsa] RZ. f la

sconsideratezza [skonsideraˈtettsa] RZ. f la

pacatezza [pakaˈtettsa] RZ. f la

agiatezza [aʤaˈtettsa] RZ. f l'

fidatezza [fidaˈtettsa] RZ. f la

smisuratezza [zmizuraˈtettsa] RZ. f la

1. smisuratezza:

2. smisuratezza (dismisura):

arretratezza [arretraˈtettsa] RZ. f l'

onorificenza [onorifiˈʧɛntsa] RZ. f l'

1. onorificenza:

Ehrung f

2. onorificenza (decorazione):

Orden m

spensieratezza [spensjeraˈtettsa] RZ. f la

trascuratezza [traskuraˈtettsa] RZ. f la

Przykłady jednojęzyczne (niezredagowane i niesprawdzone przez PONS)

włoski
Prometto e giuro di compiere con il massimo zelo e con la massima probità ed onoratezza le funzioni del mio mandato.
it.wikipedia.org

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski