włosko » niemiecki

apprendere [aˈpprɛndere] CZ. trans

1. apprendere:

I . riprendere [riˈprɛndere] CZ. trans

1. riprendere:

3. riprendere:

wieder-, zurückerobern

4. riprendere (prelevare):

5. riprendere (malattie):

6. riprendere (ricominciare):

7. riprendere:

8. riprendere (rimproverare):

9. riprendere (a parlare):

10. riprendere FOTO FILM :

II . riprendere [riˈprɛndere] CZ. intr

pretendere [preˈtɛndere] CZ. trans

1. pretendere:

2. pretendere (supporre):

sich (dat) anmaßen, sich (dat) einbilden

3. pretendere (sostenere):

preponderante [prepondeˈrante] PRZYM.

1. preponderante:

I . comprendere [komˈprɛndere] CZ. trans

2. comprendere (includere):

3. comprendere (tempo):

II . comprendere [komˈprɛndere] CZ.

I . rapprendere [raˈpprɛndere] CZ. trans

II . rapprendere [raˈpprɛndere] CZ.

I . sorprendere [sorˈprɛndere] CZ. trans

2. sorprendere (cogliere sul fatto):

II . sorprendere [sorˈprɛndere] CZ.

1. sorprendere:

zwroty:

riprendersi [riˈprɛndersi] CZ.

1. riprendersi:

2. riprendersi:

3. riprendersi:

sich (dat) etw wieder nehmen

4. riprendersi (correggersi):

pretendente [pretenˈdɛnte] RZ. m/f il/la

prescindere <pass rem prescindei> [preˈʃʃindere] +avere CZ. intr

prendisole [prendiˈsoːle] RZ. m il inv MODE

prenditore (prenditrice) [prendiˈtoːre] RZ. m/f il/la

arrendersi [aˈrrɛndersi] CZ.

2. arrendersi (cedere):

preponderanza RZ.

Hasło od użytkownika
preponderanza r.ż. HIST.

Przykłady jednojęzyczne (niezredagowane i niesprawdzone przez PONS)

włoski
Mary ha ereditato un castello che si trova su un'isola e, ignorando avvertimenti e minacce inquietanti, decide di prenderne possesso.
it.wikipedia.org
La sua vita viene però stravolta quando una compagna scopre la sua attività e vuole prenderne parte.
it.wikipedia.org
Superati diversi problemi di comunicazione con la città in sfacelo, riesce a prenderne il controllo e la obbliga a spostarsi in un luogo migliore per assicurarne una più veloce ripresa.
it.wikipedia.org
Paperino lavora come lattaio e si ritrova alle prese con un bieco personaggio che fa di tutto per farlo licienziare e prenderne il posto.
it.wikipedia.org
Yasumoto invia i suoi uomini nell'edificio per eliminare ogni prova o testimone dell'accaduto, ma la donna riesce a prenderne in ostaggio uno e a fuggire.
it.wikipedia.org
Il demone infatti può traslare da un corpo a un altro, e prenderne il controllo, tramite il semplice tocco.
it.wikipedia.org
La sera del 24, a seguito di un imponente bombardamento aereo russo, le truppe siriane riescono ad entrare e prenderne possesso.
it.wikipedia.org
In studio presenti anche quattro esperti italiani a prenderne le difese e tre ballerine (vestite di verde, bianco e rosso) a incarnarne la beltà.
it.wikipedia.org
La rilevanza del fenomeno ha indotto gli ordinamenti giuridici a prenderne atto, e a predisporre agevolazioni fiscali per queste attività.
it.wikipedia.org
Deposti i primi pachidermi, si tornava a prenderne altri sei per volta.
it.wikipedia.org

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski