Jak chcesz korzystać z PONS.com?

Subskrybujesz już PONS bez reklam lub PONS Translate Pro?

PONS z reklamami

Korzystaj z PONS.com jak zwykle, ze śledzeniem reklam i reklamami

Szczegóły dotyczące śledzenia reklam możesz znaleźć w sekcji ochrona danych oraz ustawienia prywatności.

PONS Pur

bez reklam od zewnętrznych dostawców

bez śledzenia reklam

Subskrybuj teraz

Jeśli masz już darmowe konto na PONS.com, możesz wykupić PONS bez reklam .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

sovietica
grasping
niemiecki
niemiecki
angielski
angielski
I. grei·fen <greift, griff, gegriffen> [ˈgraifn̩] CZ. cz. przech.
1. greifen (nehmen):
[sich C.] etw greifen
to take sth
[sich C.] etw greifen Essen
2. greifen (packen):
[sich C.] etw [mit etw C.] greifen
to take hold of sth [with sth]
[sich C.] etw [mit etw C.] greifen (schnell)
to grab [or seize] sth [with sth]
jdn an [o. bei] etw C. greifen
to take sb by sth
jdn an [o. bei] etw C. greifen
to take sb's sth
jdn an [o. bei] etw C. greifen (klammern)
to grasp sb's sth
3. greifen (fangen):
[sich C.] jdn greifen
4. greifen (spielen):
etw greifen
to play sth
5. greifen (schätzen):
6. greifen pot. (stellen):
sich C. [mal] jdn greifen
II. grei·fen <greift, griff, gegriffen> [ˈgraifn̩] CZ. cz. nieprzech.
1. greifen podn. (ergreifen):
zu etw C. greifen
2. greifen (fassen):
in etw B. greifen
nach etw C. greifen
to grab sth
to [make a] grab for sth
3. greifen (einsetzen):
zu etw C. greifen
4. greifen (berühren):
an etw B. greifen
to touch sth
an jds Ehre greifen podn.
jdm ans Herz greifen podn.
jdm an etw B. greifen
to snatch at sb's sth
5. greifen TECHNOL. (festsitzen):
greifen Zahnrad
greifen Zahnrad
greifen Schreibstift auf +C.
6. greifen (wirken):
zwroty:
tief·grei·fend, tief grei·fend PRZYM.
weit·grei·fend, weit grei·fend PRZYM.
Wpis OpenDict
greifen CZ.
angielski
angielski
niemiecki
niemiecki
rampaging przen.
rasch um sich greifend
Präsens
ichgreife
dugreifst
er/sie/esgreift
wirgreifen
ihrgreift
siegreifen
Präteritum
ichgriff
dugriffst
er/sie/esgriff
wirgriffen
ihrgrifft
siegriffen
Perfekt
ichhabegegriffen
duhastgegriffen
er/sie/eshatgegriffen
wirhabengegriffen
ihrhabtgegriffen
siehabengegriffen
Plusquamperfekt
ichhattegegriffen
duhattestgegriffen
er/sie/eshattegegriffen
wirhattengegriffen
ihrhattetgegriffen
siehattengegriffen
PONS OpenDict

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Możesz przesłać nam nowy wpis do PONS OpenDict. Przesłane sugestie zostaną zweryfikowane przez zespół redakcyjny PONS i odpowiednio uwzględnione w słowniku.

Dodaj wpis
Przykłady jednojęzyczne (niezredagowane i niesprawdzone przez PONS)
Das war für Eisen Anlass, tiefgreifende Reformen in der wirtschaftlichen Führung des Krankenhauses einzuleiten.
de.wikipedia.org
Der Krieg tobt seit beinahe 30 Jahren und führte zu tiefgreifenden Veränderungen.
de.wikipedia.org
Allerdings wurde die Karosserie zum Zweck der erhöhten Sicherheit tiefgreifend verändert.
de.wikipedia.org
Eine Herztransplantation ist ein tiefgreifender und mit erheblichen Risiken behafteter Eingriff, dessen Nutzen genau abgewogen werden muss.
de.wikipedia.org
In den Jahren 1605 bis 1608 erfolgten tiefgreifende Um- und Erweiterungsbauten am Schloss.
de.wikipedia.org
Przykłady z Internetu (niezredagowane i niesprawdzone przez PONS)
[...]
Die Druck + Form greift diese aktuellen Trends und Themen der Branche auf und zeigt das vielseitige Spektrum der grafischen Industrie.
[...]
www.druckform-messe.de
[...]
Druck + Form takes up these current trends and topics of the sector and demonstrates the diverse spectrum of the graphics industry.
[...]
[...]
Der Mann griff zu seinem Gewehr, zielte ruhig und sah bereits vor seinem geistigen Auge, wie eine Kugel die Brust des Bären traf und spürte bereits den Rückstoß des Geschosses.
[...]
loma.salla.fi
[...]
The man took his gun, aimed calmly and, in his mind’s eye, already saw a bullet hit the bear in the chest, and felt the recoil on his shoulder.
[...]
[...]
Global Groove, 1973 Video Still © Electronic Arts Intermix Global Groove 2004 greift den Titel von Paiks legendärem Videoband Global Groove ( 1973 ) auf, das die Vision eines weltweit zu empfangenden Künstlerfernsehens propagierte.
www.deutsche-guggenheim.de
[...]
Global Groove, 1973 Video Still © Electronic Arts Intermix Global Groove 2004 takes its title from Paik s legendary videotape Global Groove ( 1973 ) which proclaimed the future of a global artist s television.
[...]
Der Filmemacher greift selbst in die musikalischen Kompositionen des Quartetts ein und kreiert einen Remix aus Bildkompositionen, Stadtgeräuschen und den Studioaufnahmen an sich.
www.swissfilms.ch
[...]
The filmmaker himself takes a hand in the quartet's musical compositions, creating his own remix, as it were, comprised of image compositions, city noises and studio recordings.
[...]
Der Film greift all das auf und zeigt es uns dennoch von einer anderen, einer curitibanischen Seite.
[...]
www.goethe.de
[...]
The film takes all of this up and nonetheless shows us another Curitiban side of it.
[...]