Jak chcesz korzystać z PONS.com?

Subskrybujesz już PONS bez reklam lub PONS Translate Pro?

PONS z reklamami

Korzystaj z PONS.com jak zwykle, ze śledzeniem reklam i reklamami

Szczegóły dotyczące śledzenia reklam możesz znaleźć w sekcji ochrona danych oraz ustawienia prywatności.

PONS Pur

bez reklam od zewnętrznych dostawców

bez śledzenia reklam

Subskrybuj teraz

Jeśli masz już darmowe konto na PONS.com, możesz wykupić PONS bez reklam .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

lumana
lumana

w Słowniku włoskim Oxford-Paravia

lumaca <l.mn. lumache> [luˈmaka, ke] RZ. r.ż.

1. lumaca:

2. lumaca przen.:

slowcoach Brit pot.
slowpoke Am pot.

fiumana [fjuˈmana] RZ. r.ż.

1. fiumana:

2. fiumana (di persone):

Germana [dʒerˈmana] r.ż.

mammana [mamˈmana] RZ. r.ż.

1. mammana (levatrice):

2. mammana (donna che procura aborti clandestini):

I. umano [uˈmano] PRZYM.

1. umano (dell'uomo):

umano comportamento, corpo, debolezza, errore, fattore, popolazione

2. umano (benevolo):

umano persona, gesto
umano persona, gesto

II. umano [uˈmano] RZ. r.m.

1. umano (persona):

2. umano FIL.:

III. umano [uˈmano]

errare è umano przysł.

I. emanare [emaˈnare] CZ. cz. przech.

1. emanare (diffondere):

emanare calore, vapore, odore
emanare luce
emanare radiazioni

2. emanare przen.:

emanare fascino
emanare felicità, salute, fiducia

3. emanare (promulgare):

emanare legge, norma, statuto

II. emanare [emaˈnare] CZ. cz. nieprzech. cz. pos. essere

emanare calore, odore, luce:

inumano [inuˈmano] PRZYM.

manato [maˈnato] RZ. r.m.

manager <l.mn. manager> [ˈmanadʒer] RZ. r.m. i r.ż.

manata [maˈnata] RZ. r.ż.

1. manata (colpo):

to slap sb's back

2. manata (manciata):

w słowniku PONS

lumaca <-che> [lu·ˈma:·ka] RZ. r.ż.

fiumana [fiu·ˈma:·na] RZ. r.ż.

1. fiumana (piena):

2. fiumana przen.:

emanare [e·ma·ˈna:·re] CZ. cz. przech. +avere

1. emanare:

2. emanare PR. (leggi):

3. emanare przen. (simpatia):

umano [u·ˈma:·no] RZ. r.m.

umano (-a) PRZYM.

1. umano (dell'uomo):

umano (-a)

2. umano przen. (buono):

umano (-a)

banketing manager <-> [ˈbæŋ·ke·tiŋ ˈmæ·ni·dʒə] RZ. r.m.

inumano (-a) [i·nu·ˈma:·no] PRZYM.

inumano (-a)

umanità [u·ma·ni·ˈta] RZ. r.ż.

1. umanità (natura umana, genere umano):

2. umanità (sentimento):

project manager <- [o project managers]> [ˈprɔ·dʒekt ˈmæ·ni·dʒə] RZ. r.m. i r.ż.

Presente
ioemano
tuemani
lui/lei/Leiemana
noiemaniamo
voiemanate
loroemanano
Imperfetto
ioemanavo
tuemanavi
lui/lei/Leiemanava
noiemanavamo
voiemanavate
loroemanavano
Passato remoto
ioemanai
tuemanasti
lui/lei/Leiemanò
noiemanammo
voiemanaste
loroemanarono
Futuro semplice
ioemanerò
tuemanerai
lui/lei/Leiemanerà
noiemaneremo
voiemanerete
loroemaneranno

PONS OpenDict

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Możesz przesłać nam nowy wpis do PONS OpenDict. Przesłane sugestie zostaną zweryfikowane przez zespół redakcyjny PONS i odpowiednio uwzględnione w słowniku.

Dodaj wpis

Przykłady jednojęzyczne (niezredagowane i niesprawdzone przez PONS)

Si nutre soprattutto di invertebrati d'ogni sorta, con preferenza per quelli che vivono nell'acqua, quali vermi, lumache, insetti (mosche, zanzare, efemere) e le loro larve.
it.wikipedia.org
Altri membri della sottofamiglia mangiano bacche, frutti, lumache e uova di uccelli marini.
it.wikipedia.org
Lentamente, la spugna subisce una terrificante metamorfosi e si trasforma in una sorta di "lumaca mannara".
it.wikipedia.org
I fedeli abbandonarono la statua per andare a raccoglie "marruchi", ossia una varietà di lumache.
it.wikipedia.org
Le sue prede sono in prevalenza grossi insetti, quali cavallette o cicale, lumache, e anche piccoli vertebrati, quali lucertole e piccoli uccelli.
it.wikipedia.org