francusko » niemiecki

I . alors [alɔʀ] PRZYSŁ.

4. alors pot. (impatience, indignation):

also [o. na] , kommst du jetzt [endlich]? pot.
ja, sag mal [o. na, hör mal] ! Redet man so mit seinem Vater? pot.

II . alors [alɔʀ] SPÓJ. alors que +tr. orzek.

1. alors (pendant que):

2. alors (tandis que):

3. alors (bien que):

morse1 [mɔʀs] RZ. r.m. ZOOL.

Walross r.n.

mordoré(e) [mɔʀdɔʀe] PRZYM.

II . dehors [dəɔʀ] RZ. r.m.

2. dehors zwykle l.mn. (apparences):

Äußere(s) r.n. bez l.mn.

retors(e) [ʀətɔʀ, ɔʀs] PRZYM.

I . mordre [mɔʀdʀ] CZ. cz. nieprzech.

1. mordre:

2. mordre (se laisser prendre):

mordre à l'appât przen.

3. mordre (prendre goût):

mordre à qc

4. mordre (saisir avec les dents):

5. mordre (pénétrer):

7. mordre (engrener):

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina