francusko » niemiecki

entrailles [ɑ͂tʀɑj] RZ. fpl

1. entrailles (viscères):

2. entrailles (profondeurs):

Innere(s) r.n.

3. entrailles lit. (ventre maternel):

Schoß r.m. podn.

centralien(ne) [sɑ͂tʀaljɛ͂, jɛn] RZ. r.m.(r.ż.)

centralisé(e) [sɑ͂tʀalize] PRZYM.

centrage [sɑ͂tʀaʒ] RZ. r.m. DRUK., INF.

entraver [ɑ͂tʀave] CZ. cz. przech.

2. entraver (mettre des entraves à) animal, personne:

centralisme [sɑ͂tʀalism] RZ. r.m.

sénatoriales [senatɔʀjal] RZ. fpl

contralto [kɔ͂tʀalto] RZ. r.m.

annales [anal] RZ. fpl

2. annales (histoire):

3. annales (titre de périodiques):

entracte [ɑ͂tʀakt] RZ. r.m.

1. entracte TEATR, FILM:

Pause r.ż.

2. entracte (interruption):

Pause r.ż.

rentrant(e) [ʀɑ͂tʀɑ͂, ɑ͂t] PRZYM.

2. rentrant (escamotable):

entraide [ɑ͂tʀɛd] RZ. r.ż.

I . décentraliser [desɑ͂tʀalize] CZ. cz. przech.

II . décentraliser [desɑ͂tʀalize] CZ. cz. zwr.

saturnales [satyʀnal] RZ. fpl

1. saturnales HIST.:

2. saturnales (débauche):

centralisateur (-trice) [sɑ͂tʀalizatœʀ, -tʀis] PRZYM.

centralisation [sɑ͂tʀalizasjɔ͂] RZ. r.ż.

2. centralisation (résultat):

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina