hiszpańsko » niemiecki

I . romper [rromˈper] CZ. cz. nieprzech.

1. romper (las olas):

3. romper (el día):

4. romper (separarse):

5. romper (abrirse las flores):

II . romper [rromˈper] CZ. cz. przech.

4. romper (ponerse de parto):

III . romper [rromˈper] CZ. cz. zwr. romperse

I . roto2 (-a) [ˈrroto, -a] CZ.

roto im. cz. przeszł. de romper

II . roto2 (-a) [ˈrroto, -a] PRZYM.

2. roto (andrajoso):

roto (-a)
roto (-a)

3. roto (licencioso):

roto (-a)
roto (-a)

4. roto przen. (destrozado):

roto (-a)
roto (-a)

III . roto2 (-a) [ˈrroto, -a] RZ. r.m. (r.ż.)

1. roto Chil (de la clase inferior):

roto (-a)
Proletarier(in) r.m. (r.ż.)

2. roto Arg, Peru pot. pej. (chileno):

roto (-a)
Chilene(-in) r.m. (r.ż.)

3. roto Mex pot. (presumido):

roto (-a)

Zobacz też romper

I . romper [rromˈper] CZ. cz. nieprzech.

1. romper (las olas):

3. romper (el día):

4. romper (separarse):

5. romper (abrirse las flores):

III . romper [rromˈper] CZ. cz. zwr. romperse

Przykładowe zdania ze słowem rotos

pagar los vidrios rotos pot.
ahora tengo que pagar los platos rotos przen.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina