niderlandzko » niemiecki

fa·brie·ken <fabriekte, h. gefabriekt> [fabrikə(n)] CZ. cz. przech.

fa·brieks·merk <fabrieksmerk|en> [fabriksmɛrək] RZ. r.n.

fa·bu·leus [fabyløs] PRZYM.

fa·bri·ce·ren <fabriceerde, h. gefabriceerd> [fabriserə(n)] CZ. cz. przech.

2. fabriceren (in elkaar zetten):

gas·fa·briek <gasfabriek|en> [ɣɑsfabrik] RZ. r.ż.

fa·bri·kant <fabrikant|en> [fabrikɑnt] RZ. r.m.

fa·bri·ca·ge <fabricage|s> [fabrikaʒə] RZ. r.ż.

Ta·dzjieks [tadʒiks] PRZYM.

fa·brieks·ar·bei·der <fabrieksarbeider|s> [fabriksɑrbɛidər] RZ. r.m.

fa·bri·kan·te RZ. r.ż.

fabrikante forma żeńska od fabrikant

Zobacz też fabrikant

fa·bri·kant <fabrikant|en> [fabrikɑnt] RZ. r.m.

staal·fa·briek <staalfabriek|en> [stalfabrik] RZ. r.ż.

fa·bel <fabel|s, fabel|en> [fabəl] RZ. r.ż.

1. fabel (vertelling):

Fabel r.ż.

fa·be·len <fabelde, h. gefabeld> [fabələ(n)] CZ. cz. nieprzech.


Interfejs: Deutsch | English | Español | Italiano | Polski