niderlandzko » niemiecki

ge·mas·kerd [ɣəmɑskərt] PRZYM.

ge·baard [ɣəbart] PRZYM.

heet·ge·ba·kerd [hetxəbakərt] PRZYM.

ge·blok·keerd [ɣəblɔkert] PRZYM.

1. geblokkeerd (havens, wegen):

2. geblokkeerd (gelden):

3. geblokkeerd psych.:

ge·bak·ken CZ.

gebakken volt. deelw. van bakken¹, bakken²

Zobacz też bakken , bakken

bak·ken2 <bakte, h./i. gebakken> [bɑkə(n)] CZ. cz. nieprzech.

1. bakken (deegwaar bereiden):

bak·ken1 <bakte, h. gebakken> [bɑkə(n)] CZ. cz. przech.

1. bakken (deeg, beslag):

ge·bak [ɣəbɑk] RZ. r.n. geen l.mn.

ge·bak·je <gebakje|s> [ɣəbɑkjə] RZ. r.n.

ge·baar <gebaren> [ɣəbar] RZ. r.n.

1. gebaar (beweging van lichaamsdelen):

Gebärde r.ż.
Gestik r.ż.

3. gebaar (uitdrukkingsbewegingen):

Gestik r.ż.

ge·ba·ren <gebaarde, h. gebaard> [ɣəbarə(n)] CZ. cz. nieprzech.

ge·ba·zel [ɣəbazəl] RZ. r.n. geen l.mn.

Geschwafel r.n. pej.
Geschwätz r.n. pej.
Gefasel r.n. pej.

ge·baand [ɣəbant] PRZYM.

le·lij·kerd <lelijkerd|s> [leləkərt] RZ. r.m.

1. lelijkerd (iem die niet mooi is):

Gespenst r.n.

2. lelijkerd (gemeen persoon):

Scheusal r.n.
Ekel r.n.

ge·brui·ker <gebruiker|s> [ɣəbrœykər] RZ. r.m.

2. gebruiker (heroïnegebruiker):

ge·bles·seerd [ɣəblɛsert] PRZYM.

ge·bab·bel [ɣəbɑbəl] RZ. r.n. geen l.mn.

olij·kerd <olijkerd|s> [oləkərt] RZ. r.m.

ver·kik·kerd [vərkɪkərt] PRZYM.

ge·bles·seer·de <geblesseerde|n> [ɣəblɛserdə] RZ. r.m. en r.ż.

Verletzte(r) r.ż. (r.m.)

Interfejs: Deutsch | English | Español | Italiano | Polski