niderlandzko » niemiecki

ge·hal·te <gehalte|n, gehalte|s> [ɣəhɑltə] RZ. r.n.

2. gehalte (betrekkelijke hoeveelheid):

Gehalt r.m.

huf·ter <hufter|s> [hʏftər] RZ. r.m.

ge·han·nes [ɣəhɑnəs] RZ. r.n. geen l.mn. (geklungel)

Gestümper r.n. pot.
Stümperei r.ż. pot.

ge·han·gen CZ.

gehangen volt. deelw. van hangen¹, hangen²

Zobacz też hangen , hangen

han·gen1 <hing, h. gehangen> [hɑŋə(n)] CZ. cz. przech. (bevestigen, ophangen)

ge·haat [ɣəhat] PRZYM.

ge·hakt [ɣəhɑkt] RZ. r.n. geen l.mn.

ge·haast1 [ɣəhast] RZ. r.n. geen l.mn.

ge·har·re·war [ɣəhɑrəwɑr] RZ. r.n. geen l.mn.

Gezanke r.n. pot.
geharrewar przen.
Gerangel r.n.

mug·gen·zif·ter <muggenzifter|s> [mʏɣə(n)zɪftər] RZ. r.m.


Interfejs: Deutsch | English | Español | Italiano | Polski