niderlandzko » niemiecki

op·le·ven <leefde op, i. opgeleefd> [ɔplevə(n)] CZ. cz. nieprzech.

op·le·ving [ɔplevɪŋ] RZ. r.ż. geen l.mn.

op·leg·ger <oplegger|s> [ɔplɛɣər] RZ. r.m. (volgwagen)

op·le·zen <las op, h. opgelezen> [ɔplezə(n)] CZ. cz. przech.

op·let·tend [ɔplɛtənt] PRZYM.

af·le·ve·ren <leverde af, h. afgeleverd> [ɑflevərə(n)] CZ. cz. przech.

in·le·ve·ren <leverde in, h. ingeleverd> [ɪnlevərə(n)] CZ. cz. przech.

na·le·ve·ren <leverde na, h. nageleverd> [nalevərə(n)] CZ. cz. przech.

op·leg·gen <legde op, h. opgelegd> [ɔplɛɣə(n)] CZ. cz. przech.

2. opleggen (opstapelen):

3. opleggen (opslaan):

4. opleggen scheepv.:

5. opleggen druk.:

7. opleggen (fineren):

op·let·ten <lette op, h. opgelet> [ɔplɛtə(n)] CZ. cz. nieprzech.

2. opletten (aandachtig luisteren):

kle·ve·rig <kleverige, kleveriger, kleverigst> [klevərəx] PRZYM. ook przen.

op·la·ge <op|lagen, op|lages> [ɔplaɣə] RZ. r.ż.

af·le·ve·ring <aflevering|en> [ɑflevərɪŋ] RZ. r.ż.

1. aflevering (bezorging):

Ablieferung r.ż.
Lieferung r.ż.

bij·le·ve·ren <leverde bij, h. bijgeleverd> [bɛɪlevərə(n)] CZ. cz. przech.

uit·le·ve·ren <leverde uit, h. uitgeleverd> [œytlevərə(n)] CZ. cz. przech.

op·la·den <laadde op, h. opgeladen> [ɔpladə(n)] CZ. cz. przech.

1. opladen (op iets laden):

laden auf +B.

2. opladen (bevrachten):

3. opladen (elektrisch laden):

op·la·ten <liet op, h. opgelaten> [ɔplatə(n)] CZ. cz. przech.


Interfejs: Deutsch | English | Español | Italiano | Polski