niderlandzko » niemiecki

hout·je <houtje|s> [hɑucə] RZ. r.n.

zoet·je <zoetje|s> [zucə] RZ. r.n.

1. zoetje (tabletje zoetstof):

2. zoetje (iets zoets):

Süßigkeit r.ż. meist l.mn.

zoot·je <zootje|s> [zocə] RZ. r.n.

1. zootje (grote hoeveelheid):

Menge r.ż.

touw·tje <touwtje|s> [tɑucə] RZ. r.n.

zou·ten <zoutte, h. gezouten> [zɑutə(n)] CZ. cz. przech.

1. zouten (met zout bestrooien):

2. zouten (in zout leggen):

zou·tig [zɑutəx] PRZYM.

dut·je <dutje|s> [dʏcə] RZ. r.n.

put·je <putje|s> [pʏcə] RZ. r.n.

oot·je [ocə] RZ. r.n. geen l.mn.

pot·je <potje|s> [pɔcə] RZ. r.n.

zit·je <zitje|s> [zɪcə] RZ. r.n.

1. zitje (zitgelegenheid):

kleine(r) Sitz r.m.
Plätzchen r.n.

2. zitje (tafeltje met stoelen):

zout·vaat·je <zoutvaatje|s> [zɑutfacə] RZ. r.n.

zout·arm [zɑutɑrm] PRZYM.

zout·zak <zoutzak|ken> [zɑutsɑk] RZ. r.m.

Salzsack r.m.
zoutzak przen.
Schlappschwanz r.m. pej.

Interfejs: Deutsch | English | Español | Italiano | Polski