niemiecko » niderlandzki

her·ˈum·krie·gen CZ. cz. przech.

2. herumkriegen pot.:

her·ˈaus·brin·gen CZ. cz. przech. niereg.

1. herausbringen (nach draußen bringen):

3. herausbringen (ermitteln):

4. herausbringen pot. (hervorbringen):

5. herausbringen (auflösen):

her·ˈaus·sprin·gen CZ. cz. nieprzech. niereg.

1. herausspringen (aus etw springen):

3. herausspringen pot. (sausen, rasen):

4. herausspringen pot. ((Vorteil) liefern):

ˈaus·krie·gen CZ. cz. przech. pot. (beenden, ausziehen können)

her·ˈaus·ra·gen CZ. cz. nieprzech.

her·ˈaus·kom·men CZ. cz. nieprzech. niereg.

1. herauskommen (nach draußen kommen):

3. herauskommen (veröffentlicht werden):

4. herauskommen pot. (zur Sprache bringen):

6. herauskommen pot. (aus der Übung kommen):

7. herauskommen SPORT (als Resultat haben):

8. herauskommen pot. (gezogen werden, gewinnen):

her·ˈaus·hän·gen1 CZ. cz. nieprzech. niereg. (nach außen hängen)

her·ˈaus·wa·gen CZ. cz. zwr.

her·ˈaus·win·den CZ. cz. zwr. niereg.

her·ˈaus·fin·den1 CZ. cz. nieprzech. niereg.

1. herausfinden (den Weg finden):

2. herausfinden przen. (herauslesen):

Przykłady jednojęzyczne (niezredagowane i niesprawdzone przez PONS)

niemiecki
Als Folge verlässt sie ihren Mann und die Kinder, indem sie zugleich die gesellschaftliche Moral und die vorgegebenen Rollenerwartungen hinterfragt: „Ich muss herauskriegen, wer recht hat, die Gesellschaft oder ich.
de.wikipedia.org

Definicje "herauskriegen" w słownikach niemiecki


Interfejs: Deutsch | English | Español | Italiano | Polski