niemiecko » niderlandzki

ˈna·mens [ˈnaːməns] PRZYIM. podn.

ˈwa·gen1 [ˈvaːgn̩] CZ. cz. przech.

1. wagen (sich trauen):

ˈwa·ten [ˈvaːtn̩] CZ. cz. nieprzech.

ˈwapp·nen [ˈvapnən] CZ. cz. przech.

ˈTan·gens <Tangens, Tangens> [ˈtaŋgɛns] RZ. r.m. MAT.

ˈwil·lens [ˈvɪləns] PRZYSŁ.

ˈWap·pen <Wappens, Wappen> [ˈvapn̩] RZ. r.n.

ˈei·gens [ˈ͜aign̩s] PRZYSŁ.

1. eigens podn.:

2. eigens podn.:

im·ˈmens [ɪˈmɛns] PRZYM. podn.

ˈWa·gen <Wagens, Wagen[o. Wägen] > [ˈvaːgn̩] RZ. r.m.

ˈwä·gen <wog, gewogen> [ˈvɛːgn̩] CZ. cz. przech.

2. wägen veraltet:

erst wägen, dann wagen! przysł.

ˈwa·chen [ˈvaxn̩] CZ. cz. nieprzech.

1. wachen (Wache halten):

2. wachen (auf etw achten):

3. wachen podn. (wach sein):

ˈwah·ren [ˈvaːrən] CZ. cz. przech.


Interfejs: Deutsch | English | Español | Italiano | Polski