niemiecko » polski

II . konstitui̱e̱ren* [kɔnstitu​ˈiːrən] CZ. cz. zwr. podn.

konstati̱e̱ren* [kɔnsta​ˈtiːrən] CZ. cz. przech. podn.

konstatować [f. dk. s‑ ]podn.

konstitutionẹll [kɔnstitutsi̯o​ˈnɛl] PRZYM.

Konstitutio̱n <‑, ‑en> [kɔnstitu​ˈtsi̯oːn] RZ. r.ż.

1. Konstitution (körperliche Verfassung):

kondycja r.ż.

2. Konstitution MED. (Körperbau):

budowa r.ż.

3. Konstitution POLIT.:

konstytucja r.ż.

4. Konstitution CHEM. (eines Moleküls):

struktura r.ż.

konstrui̱e̱ren* [kɔnstru​ˈiːrən] CZ. cz. przech.

1. konstruieren (schaffen):

konstruować [f. dk. s‑]

2. konstruieren:

konstruować [f. dk. s‑]
budować [f. dk. z‑]

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski