niemiecko » słoweński

wahr [vaːɐ] PRZYM.

3. wahr podn. (echt):

wahr

4. wahr pot. (ausgesprochen):

I . rühren [ˈryːrən] CZ. cz. nieprzech.

1. rühren (umrühren):

mešati [f. dk. pomešati]

2. rühren (erwähnen):

3. rühren podn. (herrühren):

rühren von +C.
von +C. das rührt daher, dass ...
to pride od tega, da ...

II . rühren [ˈryːrən] CZ. cz. przech.

1. rühren (unterrühren):

3. rühren (emotional):

wahren [ˈvaːrən] CZ. cz. przech. podn.

1. wahren (bewahren):

ohranjati [f. dk. ohraniti]

2. wahren (Rechte):

Przykłady jednojęzyczne (niezredagowane i niesprawdzone przez PONS)

niemiecki
Es lässt sich zeigen, dass dann nach Abstiegen die wahre Lösung erreicht wird.
de.wikipedia.org
Die wahren Gründe für den Friedhofszwang lägen eher in verdeckten finanziellen Erwägungen.
de.wikipedia.org
Der Verleger nahm zahlreiche Ämter und Mitgliedschaften wahr.
de.wikipedia.org
Ungefähr 550 Kinder nahmen jährlich dieses Angebot wahr.
de.wikipedia.org
Fast getötet, zeigt der Pharao seine wahre asymmetrische Gestalt.
de.wikipedia.org
Ganz am Ende ihrer Karriere nahm sie auch einige Fernsehaufgaben wahr.
de.wikipedia.org
Gleichzeitig nimmt es die Aufgaben eines Verfassungsgerichtes wahr.
de.wikipedia.org
Seine wahre Berufung fand er jedoch in der Botanik.
de.wikipedia.org
Heute nimmt es zentralörtliche Funktionen für die nähere Umgebung wahr.
de.wikipedia.org
Dennoch sind diese Schätzer verzerrt, da sie im Mittel nicht den wahren Parameter treffen.
de.wikipedia.org

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | English | Français | Italiano | Polski | Slovenščina