polsko » niemiecki

nachylenie <D. ‑ia, l.mn. ‑ia> [naxɨleɲe] RZ. r.n. (terenu)

I . nachylać <‑la; f. dk. nachylić> [naxɨlatɕ] CZ. cz. przech. (pochylać)

II . nachylać <‑la; f. dk. nachylić> [naxɨlatɕ] CZ. cz. zwr.

2. nachylać:

nachylać (być nachylonym) (teren)

nachylić [naxɨlitɕ]

nachylić f. dk. od nachylać

Zobacz też nachylać

I . nachylać <‑la; f. dk. nachylić> [naxɨlatɕ] CZ. cz. przech. (pochylać)

II . nachylać <‑la; f. dk. nachylić> [naxɨlatɕ] CZ. cz. zwr.

2. nachylać:

nachylać (być nachylonym) (teren)

Przykłady jednojęzyczne (niezredagowane i niesprawdzone przez PONS)

polski
W polu czerwonym na toporze nachylonym nieco w prawo z drzewcem złotym gołąb wzlatujący biały.
pl.wikipedia.org
Dzieje się tak dlatego, że ciepłe, wilgotne powietrze wślizguje się nad powietrze zimne, podobnie jak to ma miejsce w (nachylonym) pasie transmisyjnym, dostarczając wilgotności do wysokich warstw atmosfery.
pl.wikipedia.org
Znajduje się w dolinie rzecznej, na wierzchowinie lub stoku o niewielkim nachyleniu (jeżeli znajduje się na silnie nachylonym stoku nosi nazwę tarasu).
pl.wikipedia.org
Długoletnie użytkowanie drogi gruntowej na nachylonym terenie skutkuje powstaniem rozcięcia drogowego.
pl.wikipedia.org
W czerwcu łazik znalazł się w niebezpiecznej pozycji na nachylonym zboczu, kilkukrotnie ześlizgując się; ostatecznie w sierpniu wydostał się z krateru i zakończył jego badania.
pl.wikipedia.org

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski