polsko » niemiecki

strojenie <D. ‑ia, l.mn. ‑ia> [strojeɲe] RZ. r.n. MUZ.

stromość <D. ‑ści, l.mn. ‑ści> [stromoɕtɕ] RZ. r.ż. podn.

stromizna [stromizna] RZ. r.ż.

stromizna → stromość

Zobacz też stromość

stromość <D. ‑ści, l.mn. ‑ści> [stromoɕtɕ] RZ. r.ż. podn.

strojniś (-isia) <D. ‑isia, l.mn. ‑isie> [strojɲiɕ] RZ. r.m. (r.ż.) iron. lub żart. (elegant)

strojniś (-isia)
Modenarr(Modenärrin) r.m. (r.ż.)
strojniś (-isia)
Geck r.m. przest
strojniś (-isia)
Stutzer(in) r.m. (r.ż.) przest

stronica <D. ‑cy, l.mn. ‑ce> [stroɲitsa] RZ. r.ż.

stronnik (-iczka) <D. ‑a, l.mn. ‑icy> [stroɲɲik] RZ. r.m. (r.ż.) podn.

stronnik (-iczka)
Anhänger(in) r.m. (r.ż.)
stronnik (-iczka)
Verfechter(in) r.m. (r.ż.)

stroiciel <D. ‑a, l.mn. ‑e> [stroitɕel] RZ. r.m. MUZ.

strojność <D. ‑ści, bez l.mn. > [strojnoɕtɕ] RZ. r.ż.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski