polsko » niemiecki

szpula <D. ‑li, l.mn. ‑le> [ʃpula] RZ. r.ż.

1. szpula TECHNOL.:

Rolle r.ż.

2. szpula pot. (nić nawinięta na walec):

Spule r.ż.

szpulka <D. ‑ki, l.mn. ‑ki> [ʃpulka] RZ. r.ż. (nici)

Spule r.ż.

szpunt <D. ‑u, l.mn. ‑y> [ʃpunt] RZ. r.m. (zatyczka beczki z piwem)

Spund r.m.

szpila <D. ‑li, l.mn. ‑le> [ʃpila] RZ. r.ż.

szpila (duża szpilka):

große Nadel r.ż.

szpak <D. ‑a, l.mn. ‑i> [ʃpak] RZ. r.m. ZOOL.

Star r.m.

szpan <D. ‑u, bez l.mn. > [ʃpan] RZ. r.m. pot.

szpas <D. ‑u, l.mn. ‑y> [ʃpas] RZ. r.m. pot. (psikus, żart)

Jux r.m. pot.
Spaß r.m.

szpat <D. ‑u, l.mn. ‑y> [ʃpat] RZ. r.m.

1. szpat (choroba koni):

Spat r.m.

2. szpat (odmiana kalcytu):

Spat r.m.
Feldspat r.m.

szpic <D. ‑a, l.mn. ‑e> [ʃpits] RZ. r.m.

1. szpic (czubek: buta, dzidy):

Spitze r.ż.

2. szpic ZOOL.:

Spitz r.m.

szpon <D. ‑a [lub ‑u], l.mn. ‑y> [ʃpon] RZ. r.m.

Kralle r.ż.
Klaue r.ż.

szkopuł <D. ‑u, l.mn. ‑y> [ʃkopuw] RZ. r.m.

Klippe r.ż. przen.
Haken r.m. pot.
der Haken liegt darin, dass ... pot.

szpaler <D. ‑u, l.mn. ‑y> [ʃpaler] RZ. r.m.

szpalta <D. ‑ty, l.mn. ‑ty> [ʃpalta] RZ. r.ż.

1. szpalta (pewna liczba wierszy):

Spalte r.ż.

2. szpalta DRUK.:

Fahne r.ż.

Przykłady jednojęzyczne (niezredagowane i niesprawdzone przez PONS)

polski
Większość kołowrotków posiada kilka wymiennych szpul, co umożliwia szybką zmianę grubości lub rodzajów linki bez konieczności zmiany kołowrotka.
pl.wikipedia.org
Czas zapisu przy użyciu szpul z 360 m taśmy: 2*1 godz. (9,52 cm/s), 2*2 godz. (4,76 cm/s).
pl.wikipedia.org
Charakterystyczną cechą tego magnetowidu był kierunek obrotu szpul.
pl.wikipedia.org
Opracowano także wersję bomby kierowaną za pośrednictwem rozwijanych ze szpul przewodów o długości 8–10 km, ale nie została ona użyta bojowo.
pl.wikipedia.org

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski