polsko » niemiecki

zwapnienie <D. ‑ia, l.mn. ‑ia> [zvapɲeɲe] RZ. r.n. MED.

odwapnienie <D. ‑ia, bez l.mn. > [odvapɲeɲe] RZ. r.n.

2. odwapnienie TECHNOL.:

Entkalkung r.ż.

topnienie <D. ‑enia, bez l.mn. > [topɲeɲe] RZ. r.n.

łaknienie <D. ‑ia, bez l.mn. > [wakɲeɲe] RZ. r.n. MED.

kwitnienie <D. ‑ia, bez l.mn. > [kfitɲeɲe] RZ. r.n.

wapniaki [vapɲaki] RZ.

wapniaki l.mn. < D. l.mn. ‑ków> sl, pot. (rodzice):

die Alten r.m. l.mn. pot.
die Oldies r.m. l.mn. pot.

wapnieć <‑eje; f. dk. z‑> [vapɲetɕ] CZ. cz. nieprzech.

wapnieć BIOL., CHEM., t. MED.

lśnienie <D. ‑enia, l.mn. ‑enia> [lɕɲeɲe] RZ. r.n. podn.

mgnienie <D. ‑ia, l.mn. ‑ia> [mgɲeɲe] RZ. r.n.

mgnienie podn.:

Moment r.m.
Augenblick r.m.

zwroty:

skinienie <D. ‑ia, l.mn. ‑ia> [skiɲeɲe] RZ. r.n.

1. skinienie (gest ręką):

Wink r.m.

2. skinienie (gest głową):

Nicken r.n.

zranienie <D. ‑ia, l.mn. ‑ia> [zraɲeɲe] RZ. r.n. (rana)

ciśnienie <D. ‑ia, l.mn. ‑ia> [tɕiɕɲeɲe] RZ. r.n.

czynienie <D. ‑ia, bez l.mn. > [tʃɨɲeɲe] RZ. r.n.

istnienie <D. ‑ia, l.mn. ‑ia> [istɲeɲe] RZ. r.n.

1. istnienie bez l.mn. (bycie, trwanie):

Existenz r.ż.
Dasein r.n.

2. istnienie podn. (istota ludzka):

Wesen r.n.
Geschöpf r.n.

olśnienie <D. ‑ia, l.mn. ‑ia> [olɕɲeɲe] RZ. r.n.

tchnienie <D. tchnienia, l.mn. tchnienia> [txɲeɲe] RZ. r.n. podn.

Przykłady jednojęzyczne (niezredagowane i niesprawdzone przez PONS)

polski
Niektóre mucyny są związane z kontrolą mineralizacji (np. formowanie masy perłowej u mięczaków, wapnienie u szkarłupni i mineralizacja kości u kręgowców).
pl.wikipedia.org
Kolejnym etapem jest wapnienie tych ognisk (tzw. wapnienie dystroficzne, łac. calcificatio dystrophica), prowadzące do miażdżycowego stwardnienia tętnic, oraz pojawienie się ubytków śródbłonka nad ogniskiem miażdżycowym.
pl.wikipedia.org

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski