słoweńsko » niemiecki

osiv|éti <osivím; osivèl> f. dk. CZ. cz. nieprzech.

osiromáši|ti <-m; osiromašil> f. dk. CZ. cz. przech.

dohit|éti <dohitím; dohítel> CZ.

dohiteti f. dk. od dohitevati:

Zobacz też dohitévati

oblet|éti <obletím; oblêtel> CZ.

odhit|éti <odhitím; odhítel> f. dk. CZ. cz. nieprzech.

odlet|éti <odletím; odlêtel> f. dk. CZ. cz. nieprzech.

3. odleteti przen. (biti odpuščen):

pohit|éti <pohitím; pohítel> f. dk. CZ. cz. nieprzech.

prišté|ti <prištêjem; prištèl> CZ.

prišteti f. dk. od prištevati:

Zobacz też prištévati

II . prištéva|ti <-m; prišteval> cz. ndk. CZ. cz. zwr.

prištevati prištévati se (imeti se za kaj):

zaiht|éti <-im; zaihtèl> f. dk. CZ. cz. nieprzech.

I . zavrt|éti <zavrtím; zavrtèl> f. dk. CZ. cz. przech.

1. zavrteti (obrniti okrog):

2. zavrteti (telefonsko številko):

3. zavrteti (predvajati):

II . zavrt|éti <zavrtím; zavrtèl> f. dk. CZ. cz. zwr. zavrteti se

1. zavrteti (premakniti se okrog ):

2. zavrteti przen. (zaplesati):

3. zavrteti (komu v glavi):

opust|éti <opustím; opustèl> f. dk. CZ. cz. nieprzech.

obogat|éti <obogatím; obogatèl> f. dk. CZ. cz. nieprzech.

odcvet|éti <odcvetím; odcvetèl> f. dk. CZ. cz. nieprzech.

prihit|éti <prihitím; prihítel> f. dk., cz. ndk. CZ. cz. nieprzech.

prilet|éti <priletím; prilêtel> f. dk., cz. ndk. CZ. cz. nieprzech.

2. prileteti pot. przen.:

vzbrst|éti <vzbrstím; vzbrstèl> f. dk. CZ. cz. nieprzech.

osiromášen <-a, -o> PRZYM.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | English | Français | Italiano | Polski | Slovenščina